Archivo mensual: octubre 2006

Halloween en Londres

Esta noche es Halloween. En los países anglosajones la noche del 31 de Octubre se celebra la noche de los muertos, y es una gran fiesta para los niños. Aunque puede acabar siendo algo molesta para los demás.

La tradición es que los niños se visten con ropajes pretendiendo estar muertos, de vampiros o mutilados. Es tan bonito verlos por ahí con la cara ensangrentada u ojeras de tres semanas.

Entonces llaman a las casas diciendo “Trick or treat”, y la gente les da caramelos, chucherías y demás. Todos recordamos esos entrañables episodios de las tele series americanas en que toda la familia se prepara par una espantosa noche de Halloween con las calabazas, los vestidos…

No se qué ocurre en el resto del mundo, pero en Londres, los niños tienen además otro aliciente. Resulta que estos angelitos se arman con un cesto lleno de huevos y se lían a tirarlos al primero que encuentran. Pero ojo, no entre ellos. Es importante que su objetivo sea alguien que no va disfrazado, y que sólo intenta llegar a casa. Y nada de huevos duros. Fresquitos y apunto de reventar.

Claro, eso es una rebeldía hacia el mundo adulto. Una forma de reivindicar que por un día ellos mandan. Aunque yo se muy bien a dónde los mandaría.

5 comentarios

Archivado bajo Cultura Inglesa, Curiosidades, Londres

Gastronomia Inglesa: La mejor del mundo

Uno de los tópicos más conocidos sobre Inglaterra es que la comida es horrible. De un tiempo a esta parte están apareciendo artículos en los periódicos y comentarios en la calle diciendo que de hecho, la gastronomía inglesa es la mejor del mundo. Y aunque parezca extraño, tiene su lógica.

Londres es uno de los centros financieros más importantes del mundo, junto con New York, Frankfurt y Tokio, y eso atrae a gente de todo el mundo buscando fortuna o simplemente sobrevivir. Encontrar un trabajo sin tener un buen nivel de inglés resulta difícil. Pero hacer de camarero o cocinero no hace falta saber mucho inglés. No resulta difícil entender por qué en los últimos años los restaurantes llevados por extranjeros se han multiplicado. Bueno, por eso y por falta de oferta autóctona.

El resultado es que Londres tiene excelentes restaurantes españoles e italianos, y según los expertos los mejores restaurantes chinos y de “Curry”, sin olvidar las especialidades de Tailandia, Indonesia, Japón, Vietnam, Nigeria, o Ghana.

Todos estos restaurantes están radicados en Inglaterra, así que son ingleses, por lo tanto forman parte de la oferta gastronómica inglesa. Si, tal como dicen los expertos, son de lo mejor del mundo, la única conclusión que se puede extraer es que la gastronomía inglesa es de las mejores del mundo. La lógica de semejante afirmación es indiscutible.

Ahora bien, cual es la gastronomía inglesa tradicional? Los restaurantes de siempre? Esos son los “Pubs”. No hace falta una explicación de los que estos locales son. Su menú, lleno de platos únicos se basa en carne de vaca o de cerdo y patatas, muchas patatas. Así encontramos el entrañable “Roast Beef”, el pastel de carne, o las salchichas en un fondo de “mash potato” y una salsa rojiza que ellos llaman salsa de tomate. Como acompañamiento, patatas fritas.

En estos menús más bien cortos, hay siempre un toque exótico: “Chile con carne”. No lo he traducido. Aparece así en el menú. Y está en todos los pubs. Debe ser un signo de la “fusión culinaria”. Teniendo en cuenta su amor por las patatas, quien sabe si un día de estos encontraremos en el menú “Tortilla de patatas”.

6 comentarios

Archivado bajo Comida, Cultura Inglesa, Londres

Quien es Borat? Y Ali G?

Hace un par de semanas se emitió la última entrega de la temporada de “Da Ali G show”. En él aparece un tipo, Ali G, vestido a todos los efectos como un rapper, incluidas gafas de sol amarillas, perilla y ropa deportiva. El tema es que es blanco. También aparece un individuo porcedente de Kazakhstan, Borat, quien en sus entrevistas logra sacar de quicio a cada entrevistado y crear las situaciones más surrealistas. Nuevo humor inglés en estado puro.

Borat llega al Reino Unido con la intención de grabar un documental para ser emitido en la TV de su país. Algunas de las cosas que dice son por ejemplo que en Occidente el vino es hecho con uvas, y no con orina de caballo fermentada, como en Kazahstan. La fórmula es vieja: un tipo con pinta de no enterarse de nada entrevista a alguien inportante quien responde a las preguntas más inverosímiles porque el entrevistador es tan ingénuo que no se da cuenta de lo que dice. Así es como Borat por ejemplo asiste a una caceria del zorro y hablando con un viejo que reivindica su derecho a cazar zorros acaba consiguiendo que éste diga que hace falta tener “pelotas” para cazar un zorro, y ser muy “hombre”. Luego se va a un entrañable grupo de manifestantes a quienes espeta que en su país cazan animales. Dos mujeres le abuchean. Él les dice que ellos aman a los animales. Las mujeres le preguntan “Y entonces porque los matais?”, a lo que él responde “por diversión”.

Cuando Borat presentó los premios MTV Europa en 2005, lo hizo con su habitual tono grosero, maleducado, homofóbico, misógino y todos los malos complementos que uno pueda imaginar. El portavoz del Ministerio de Exteriores de Kazakhstan, tras ver el programa, dijo que el señor Sacha Baron Cohen (verdadera identidad del humorista) podría estar sirviendo intereses políticos para mostrar Kazakhstan y sus ciudadanos de forma derogatoria”, y que se reservaban elderecho a tomar acciones legales. Borat respondió en un video diciendo que apoyaba por completo a su Gobierno para que denunciara a “ese judio”. Hay quien no encuentra gracioso que un judio haga comentarios anti-judios.
Una simple búsqueda en youtube da decenas de resultados del humor que gasta este hombre.

Otro de los personajes de Cohen es Ali G. Quien está convencido de ser un rapero. En uno de esos programas de humor para recaudar fondos en la BBC, entrevistó a Beckham y señora. Casi al principio le dice a Beckham (una de las personas más admiradas en UK) “el hecho de que este programa sea cómico no significa que tengas que usar una voz graciosa”, refiréndose a su voz normal.

Ali G tuvo su propia comedia. Ahora Borat tiene su película. Se va a estrenar en Noviembre. Los hay que opinan que es una gamberrada. Otros humor fino que se rie de los prejuicios de la gente. Para ir haciendo boca aquí está su página con links a la película. Ah!, y mucho cuidado con tomar en serio lo que este impresentable dice.

4 comentarios

Archivado bajo Humor, TV

Lunch time en Londres

Se dice por ahí que el horario europeo es el mejor. Que da tiempo para vivir, estar con la familia y todo eso. Y cómo se consigue? Fácil reduciendo la interrupción del mediodía a un simple descanso de una hora. Pero eso conlleva sacrificios culinarios.

No hay en Inglaterra una tradición de comer bien al mediodía. De hecho esta gente sólo come bien por la noche (la parabra bien puede tener muchos significados). Con una hora, olvidarse de ir a casa a comer. Hay poquísima gente que se moleste a cocinar algo, ponerlo en esos contenedores de plástico y tener una comida decente al mediodía. Y el restaurante de menú es inexistnte. Máximo plato combinado grasiento en el pub de turno o “take away” en cualquier local de comida basura. Así que para muchos, el “Lunch Time” es generalmente un “momento sandwich”. Y comprado, nada de hecho en casa.

Al contrario de lo que la sabiduría popular dice, los dependientes en las tiendas de Londres son lentos hasta decir basta. Con lo cual salir de la oficina, llegar a la tienda, decidir entre la pobre oferta sandwichera y volver a la oficina se ha llevado la mitad de la hora de descanso. Qué puedo hacer? Entonces llega SandwichMan al rescate.

Es un superheroe de nuestro tiempo. Si Spiderman es “el hombre araña” o Batman es “el hombre murciélago”, este es el hombre sandwich. Llega como una exalación a las 12. Pone su mercancia de sandwiches sobre la mesa de recepción, compramos lo que queremos, y se va con un suspiro, después de habernos ahorrado por lo menos 20 minutos de nuestro valioso tiempo. Es o no es un superheroe?

3 comentarios

Archivado bajo Comida, Cultura Inglesa

Beber té es imprescindible en una dieta sana

Hace unos dias escribí que los ingleses han descubierto que beber té es más sano que beber agua. En aquel momento avisé de que el té estaba apunto de conquistar el mundo. Nada más lejos de la realidad. El segundo paso del plan magistral ya está en marcha.

Desde hace algún tiempo el gobierno británico está tratando la obesidad no como casos aislados, sinó como una epidemia, sobretodo al comprobar que los niveles de obesidad en niños crecen alarmantemente. Las últimas noticias acerca de que el Reino Unido es el país europeo con más obesidad no hacen más que confirmar la necesidad de dicha política.

Una de las primeras medidas fué la campaña 5 a day, recomendando comer cinco piezas de fruta o verdura al día. Nuevos carteles han aparecido en el metro de Londres donde dicha campaña se amplía a 4 tazas de té al día. Según el anuncio el té lleva antioxidantes que ayudan a controlar los radicales libres (y eso parece que es bueno).

Por si el estudio sobre lo beneficioso del té no era suficiente, ahora el gobierno obliga, en esta lucha en contra de la obesidad, a tomar cuatro tazas de té. Gran Bretaña está conquistada. Tercer paso: el mundo.

2 comentarios

Archivado bajo Comida, Cultura Inglesa

La contraprogramación y sus efectos beneficiosos

Quizás alguien haya oido esta palabra antes. Se trata de una práctica que se da en televisión según la cual una cadena pone un programa a cierta hora a porpósito para coincidir con otro programa de otra cadena. Partiendo de la base que la TV es una fuente inacabable de conocimiento y que bajo ningún concepto sus responsables podrían hacer algo que no fuera beneficioso para nosotros los televidentes, decidí buscar la razón de la contraprogramación.

La contraprogramación puede ser de dos tipos. Uno es el que ponen dos programas de gran éxito a la misma hora. El segundo es la que los dos programas van orientados al mismo tipo de persona, como jóvenes, futboleros o gente con pocas cosas que hacer. El último, cuando los dos programas tienen características muy similares, como los “late night show” o documentales.

La queja recurrente es que un día tienes que escojer y perderte algo digno de ver, y otro día tienes que tragarte cosas que no quisieras ver, y te preguntas por qué no podrian dar ese programa que te perdiste.

Y ahí está precisamente el punto. Si repartieran los programas en distintos dias, acabaríamos viendo siempre el mismo tipo de programa. Nunca nos arriesgaríamos a ver nada distinto. Pero gracias a la contraprogramación acabamos abriéndonos a nuevos mundos, nuevos tipos de programa que de otra manera jamás hubiéramos descubierto.

Desgraciadamente inventos como el video, la televisión a la carta o simplemente aquellos que deciden cerrar la TV y hacer algo distinto rompen este grandioso plan condenándonos a un mundo homogéneo y sin variedad. Qué lástima.

Deja un comentario

Archivado bajo TV

Palabras útiles en inglés: “cool”

Al hablar inglés en la calle, no el inglés de los cursillos, hay una palabra que destaca por encima de las demás. Es una palabra comodín con múltiples usos, y sobretodo una palabra que al usarla está diciendo de ti que eres super moderno. Esa palabra es “cool”.

Literalmente significa “fresco” (como el tiempo ahí afuera en medio de la niebla), lo que es diferente de “cold”, que es directamente “frío”.

Pero en un sentido no literal, a menudo se traduce como “guay” o “mola”, palabras que devuelven a la memoria dias de finales de los 80 y principios de los 90, programas de TV pretendidamente entretenidos y guerras de granos de arroz.

En el inglés cotidiano, la palabra está más viva que nunca, y para una gran parte de la sociedad. Es difícil de explicar exactamente su significado, por lo que es mejor lanzarse a unos cuantos ejemplos. Supongamos que un amigo/amiga se ha comprado ropa nueva y nos pregunta “qué te parece?”. La respuesta no va a ser interesante (perfecto ejemplo de cómo echar pelotas fuera), bonito, elegante, moderno, a la moda, de calidad o bien conjuntado, sino “cool”.

Si nos preguntan que nos parece ese humorista en la tele, no vamos a decir divertido, inteligente, ingenioso o gracioso sino “cool”. Si preguntan qué tal es el nuevo compañero de piso, o de trabajo, o el nuevo profesor, respondes “cool”. Que te vas de vacaciones? “cool”. Que vas a un concierto? “cool”. Que tienes trabajo nuevo? “cool”. Que has terminado tu tarea? “cool”. Que si quiero ir a tomar algo? “cool”. Casi nada se resiste a ser catalogado como “cool”. Evidentemente la entonación es importante, y en algunos casos se permite la repetición “cool, cool”.

Así que ya veis que es una palabra llena de utilidades, y lo más importante es que si la usas, te hace parecer “cool”, lo cual es muy “cool”. Ha quedado todo claro? cool.

Más frases, palabras y expresiones informales para el día a día en inglés pinchando en el link.

9 comentarios

Archivado bajo inglés, Modas