Archivo mensual: diciembre 2008

Las razones de la crisis

Dicen que la economía es el arte de predecir el pasado. Hoy los economistas están en condiciones de explicar cómo empezó la crisis. El problema es que no se ponen de acuerdo en quien tiene la culpa. Sorpresa!

Seleccionemos dos versiones aparecidas recientemente. Una es la publicada por el “think tank” (expresión que comentaremos uno de estos días) llamado Cato. La explicación tiene dos partes. Una es que la Reserva Federal Americana (el Banco Central de USA) mantuvo los tipos de interés demasiado bajos, haciendo los créditos demasiado baratos,  y atrayendo al tipo de clientes que acaban no pagando las cuotas. La Reserva debería haber subido los tipos para dejar a este tipo de gente fuera de los créditos. Cuando empezaron a dejar de pagar, todos los bancos ya tenían un pedacito de esos créditos malos, y ya sabes lo que pasó después.

La otra parte es que el Gobierno Americano con su política de dar acceso a la vivienda a aquellos que no se lo podían permitir hizo que las instituciones financieras invirtieran en esos créditos públicos que las agencias hipotecarias parcialmente dominadas por el Gobierno daban. Aunque los bancos sabían que eran créditos con riesgo, no les importaba porque sabían que en el peor de los casos, el Gobierno rescataría las agencias (como precisamente ha pasado).

Otra versión es un pequeño documento de 5 páginas escrito por un periodista de la BBC en el cual cuenta que los créditos baratos disponibles gracias a los tipos bajos y a la inversión extranjera de China, India y Oriente Medio hicieron que todos nosotros nos endeudáramos más de la cuenta sin pensar en el futuro. Y los Gobiernos vieron como los bancos prestaban créditos basados en demasiada inversión extranjera, dejando el país en deuda. Pero sobretodo culpa a los bancos por no hacer lo que de hecho es su trabajo: analizar el riesgo de sus operaciones y actuar en consecuencia.

Quien tiene razón? El que culpa al Banco Central por mantener los precios de los créditos demasiado baratos y al Gobierno por hacer políticas de acceso a la vivienda, o el que culpa a los banqueros por dar créditos sin irresponsablemente e invertir en valores y no reflejar el riesgo en sus cuentas? O es todo mentira y fue una malévola alineación de la Luna con Saturno?

Ya lo dicen por ahí que Dios puso a los economistas en la Tierra para hacer qudar bien a los astrólogos.

Anuncios

5 comentarios

Archivado bajo Economía

Palabras útiles en inglés de negocios: FYI

Cual es la palabra en inglés que va a dejar con la boca abierta a quien se la digas? Cual es la palabra que va a demostrar a tu interlocutor que tu nivel de Business English es espectacular y que el suyo no llega a nivel de elemental? Cual es la palabra que cuando se la digas a alguien que sepa Business English va a decir “Este tipo si que sabe”? Esa palabra es FYI

A fin de mejorar la eficiencia en la comunicación en los negocios, con el tiempo ha nacido una jerga. Por ejemplo, supongamos que has estado en un intercambio de correos y quieres hacerle saber a un tercero sobre ello, pero no quieres que haga nada, sino que deseas que esté informado, y quieres que sepa que le mantienes al corriente de la situación. Entonces puedes reenviarle el intercambio de correos y empezar a balbucear con todo lo que acabo de escribir para que sepa la razón de tu correo, o puedes echar mano de la jerga y escribir simplemente “For Your Information”.

“For Your Information” es comunmente usada en el mundo de los negocios, y su uso no sólo demuestra un gran conociemiento de “Business English” sino también dinamismo e iniciativa. Dos pájaros de un tiro!

Pero no acaba ahí la búsqueda de la eficiencia. A fin de reducir al máximo el tiempo empleado, se ha convertido en un acrónimo. Como sabes, los acrónimos son palabras formadas por las iniciales de otras palabras, y es un recurso de lo más popular en la lengua inglesa: CD, DVD, MD, NATO, USA y todas las que se te están ocurriendo ahora mismo. De este modo, “For Your Information” se convierte en “FYI”. Fíjate que útil: simplemente pinchas en el botón de reenviar, añades el destinatario, escribes “FYI” y ya estás listo.

Tan útil es la palabra, que ha traspasado los límites del correo electrónico para pasar a formar parte del lenguaje hablado. Así pues, si estás en conversación con alguien, o simplemente te cruzas por los pasillos, puedes decir algo y terminar con “FYI”. No importa que esté fuera de contexto, lo importante es dar a entender que eres un hombre o mujer de negocios (las apariencias lo son todo!). Incluso si estás hablando en español, también puedes usarlo, con lo que tu imagen de pedante sale todavía más reforzada. Eso si, hay que pronunciarlo correctamente, como los ingleses. “efuaiai”, con acento en la primera “i”.

FYI

Más frases, palabras y expresiones informales para el día a día en inglés pinchando en el link.

23 comentarios

Archivado bajo inglés